DESPRE NOI
Martin Consulting, cel mai cunoscut birou de traducere din Bucureşti, este o companie românească având capital integral privat care oferă din anul 1992 servicii de traducere şi translaţie interpretariat în/din română din/în majoritatea limbilor lumii.
Toţi traducătorii şi translatorii (interpreţii) noştri sunt absolvenţi licentiaţi ai facultăţilor de profil şi, în plus, sunt autorizaţi de către Ministerul de Justiţie astfel încât, dacă doriţi, traducerile Dvs. pot fi legalizate notarial şi supralegalizate prin aplicarea Apostilei Convenţiei de la Haga.
APLICAŢII CAT
Acolo unde este necesar, folosim aplicaţii software specializate: memorii de traducere şi baze de date terminologice pentru a asigura consecvenţa şi calitatea proiectelor de traducere.
Implementăm în mod sistematic cele mai recente aplicaţii software pentru traducere şi cele mai recente metodologii pentru a îmbunătăţi calitatea şi a reduce costurile operaţionale.
Datorită aplicaţiilor CAT, putem oferi reduceri la proiectele ce implică repetarea textului şi putem scurta timpul de execuţie. Astfel, la traducerile realizate pe baza unor documente traduse anterior, se va factura numai textul nou tradus.
SERVICII
Traducere şi translaţie interpretariat în/din peste 30 de limbi pentru următoarele domenii:
- Traducere acte şi contracte juridice, legi, sentinţe şi hotărâri judecătoreşti, etc.;
- Traducere contracte economice (export-import, leasing, bilanţ anual, acreditive bancare, facturi şi acte vamale);
- Traducere materiale promoţionale şi de reclamă;
- Traducere corespondenţă personală şi de afaceri;
- Traducere dosare pentru emigrare;
- Traducere literatură medicală;
- Traducere documentatii şi prospecte tehnice, manuale de utilizare;
- Traducere corespondenţă personală, CV şi recomandări angajare.
Termenul de predare al traducerilor va fi respectat cu mare rigurozitate de către firma noastră. Lucrările pot fi livrate, în funcţie de alegerea Dvs., fie pe hârtie (tehnoredactate pe computer) fie stocate pe suport magnetic (casetă, dischetă, CD sau DVD).
APLICAŢII DTP
Documentele traduse pentru Dvs. sunt livrate în acelaşi format şi având acelaşi aspect ca şi documentul sursă.
Asigurându-se că documentele traduse au acelaşi format şi aceeaşi aşezare în pagină ca şi documentele sursă, tehnoredactorii noştri dau dovadă de o asemenea precizie, încât cu greu puteţi deosebi documentul tradus de original.
Schemele, diagramele, graficele, tabelele şi organigramele sunt reproduse de tehnoredactorii noştri în cel mai nou şi compatibil format.
În cazul conferinţelor, congreselor, întâlnirilor de afaceri, prezentărilor promoţionale, vernisajelor artistice sau altor evenimente mondene interpreţii noştri profesionişti vor fi alături de Dvs. pentru a vă oferi o translaţie promptă şi de calitate.
În mod obişnuit, putem traduce aproximativ 4000 de cuvinte în 24 de ore, dar în funcţie de solicitările şi bugetul Dvs. vom face tot posibilul pentru a vă livra lucrările în cel mai scurt timp impus de Dvs.
Confidenţialitatea celor traduse pentru Dvs. este o obligaţie profesională a firmei noastre.
Pentru orice alte întrebări legate de traducere vă putem oferi răspunsuri telefonic prin dl. Tichescu Radu:
0744 872382 (0744 TRADUC)
0722 872382 (0722 TRADUC)
021 3151234
sau vă puteti adresa în scris la fax: (+4) 021 3483248
E-mail: office@translator.ro
Vă aşteptăm în birourile noastre din:
Bld. Camil Ressu 53, bl. H14, sc. 7, apt. 123, parter
Sector 3, Bucureşti -031744, România
tel. (+4) 021 3483248
Bld. Nicolae Bălcescu 23A, sc.B, et.1, apt.20
Sector 1, Bucureşti -010044, România
(+4) 021 3151234